Mutter - Mein herz brennt


Canción que habla sobre el miedo a la noche y sobre las pesadillas. Las primeras estrofas vienen del programa para niños Das Sandmännchen (El hombrecito del saco en España, El Arenerito en Latinoamérica). Esta canción ha sido usada en varias películas y programas de televisión. Nombre del proyecto: Sandmann (El hombre del saco).

Mein herz brenntMi corazón arde

Nun liebe kinder gebt fein acht
ich bin die stimme aus dem kissen
ich hab euch etwas mitgebracht
hab es aus meiner brust gerissen
mit diesem herz hab ich die macht
die augenlider zu erdressen
Ich singe bis der tag erwacht
ein heller schein am firmament
mein herz brennt

Sie kommen zu euch in der nacht
dämonen geister schwarze feen
sie kriechen aus dem kellerschacht
und werden unter euer bettzeug sehen

Nun liebe kinder gebt fein acht
ich bin die stimme aus dem kissen
ich hab euch etwas mitgebracht
ein heller schein am firmament
mein herz brennt

Sie kommen zu euch in der nacht
und stehlen eure kleinen heißen tränen
sie warten bis der mond erwacht
und drücken sie in meine kalten venen

Nun liebe kinder gebt fein acht
ich bin die stimme aus dem kissen
ich singe bis der tag erwacht
ein heller schein am firmament
mein herz brennt.



Queridos niños tener cuidado
soy la voz de vuestra almohada
os he traído algo
me lo he arrancado del pecho
con este corazón tengo el poder
para ejercer sobre vuestros párpados
cantaré hasta que amanezca
veo un brillo claro en el firmamento
mi corazón arde

Os visitan de noche
demonios, espíritus y hadas negras
salen del sótano
y verán debajo de vuestras sábanas

Queridos niños tener cuidado
soy la voz de vuestra almohada
os he traído algo
veo un brillo claro en el firmamento
mi corazón arde

Os visitan de noche
y os roban vuestras lágrimas calientes
esperan a que salga la luna
y las introducen en mis venas frías

Queridos niños tener cuidado
soy la voz de vuestra almohada
os he traído algo
veo un brillo claro en el firmamento
mi corazón arde